Amazon Prime é alvo de críticas ao testar dublagem por IA em séries e filmes

dublagem-por-IA

Novo sistema estará disponível para 12 produções licenciadas pela Amazon

Na última quarta-feira (5), a Amazon anunciou que iniciou testes com um novo sistema de  dublagem assistida por inteligência artificial (IA) em filmes e programas de TV licenciados no Prime Video.

A novidade, que foi recebida com bastante expectativa, já gerou críticas logo após o seu lançamento. A experiência com IA será aplicada em inglês e espanhol latino-americano, combinando computação com o trabalho de profissionais de localização para garantir a qualidade final.

Esse serviço de dublagem automática foi inicialmente oferecido em 12 títulos que, até então, não contavam com essa opção. Dentre os selecionados estão o filme de animação espanhol El Cid: La Leyenda, o drama familiar Mi Mamá Lora e o filme independente Long Lost.

Dublagem por IA como estratégia de acessibilidade

A Amazon também utiliza IA em outros recursos do Prime Video, como o “X-Ray Recaps”, que resume episódios e temporadas, e o “Dialogue Boost”, que melhora a clareza de diálogos difíceis de ouvir.

De acordo com Raf Soltanovich, vice-presidente de tecnologia do Prime Video e da Amazon MGM Studios, a empresa está buscando aprimorar a experiência dos usuários com inovações práticas baseadas em IA. Ele ressaltou que a dublagem automatizada está sendo aplicada apenas em conteúdos que ainda não possuíam suporte para múltiplos idiomas.

“No Prime Video, acreditamos em melhorar a experiência dos clientes com inovação de IA prática e útil. A dublagem auxiliada por IA está disponível apenas em títulos que não têm suporte de dublagem, e estamos ansiosos para explorar uma nova maneira de tornar séries e filmes mais acessíveis e agradáveis”, afirmou Ralf.

A popularização da dublagem por IA vem sendo observada nos últimos anos e tem sido adotada por diversas empresas. No entanto, a implementação de dublagem por IA não agradou a todos.

Apesar de seu potencial para tornar conteúdos mais acessíveis a públicos variados, ela gera preocupações, especialmente entre os dubladores, que temem a substituição de vozes humanas pela tecnologia e os impactos dessa mudança no mercado de trabalho e na qualidade do áudio.

VEJA MAIS:

Críticas à dublagem automática assistida por IA

As críticas à dublagem assistida por IA da Amazon começaram a surgir rapidamente, especialmente em relação ao filme O Silêncio de Marcos Tremmer, uma produção uruguaia dirigida por Miguel García de la Calera.

O longa, que acompanha a vida de um publicitário que descobre estar com câncer terminal, teve trechos que viralizaram nas redes sociais, com usuários apontando falhas de entonação e a falta de emoção nas vozes sintetizadas.

Embora a tecnologia precise de tempo para aprimorar sua performance, o que mais irritou os espectadores foi a ausência de supervisão humana, algo que a Amazon havia prometido garantir.

As críticas se intensificaram quando as falhas de entonação foram observadas em diferentes versões do áudio, como as em inglês e português, enquanto a versão original em espanhol não apresentou os mesmos problemas.

O papel da IA foi um fator importante nas greves de atores e roteiristas de Hollywood em 2023, que temiam que os estúdios usassem essa tecnologia para realizar tarefas que normalmente são realizadas por trabalhadores pagos.

Estratégia global e concorrência no mercado

Por enquanto, a Amazon segue avaliando os resultados dos testes para decidir os próximos passos dessa implementação, sem divulgar uma previsão para a expansão da tecnologia para um número maior de títulos.

A empresa também já oferece legendas, descrições de áudio e outras ferramentas para tornar seu catálogo acessível a um público global.

Além disso, o Prime Video não é o único serviço de streaming investindo em IA para dublagem. A Paramount, por exemplo, utiliza soluções da Deepdub.ai para traduzir conteúdos para diferentes idiomas.

O YouTube também lançou recentemente um recurso de dublagem automática baseado em IA, permitindo que criadores de conteúdo traduzam seus vídeos para outras línguas.

Até o momento, a Amazon não se pronunciou oficialmente sobre o assunto, e a distribuidora Batata Films, que pode estar envolvida na utilização dessa tecnologia, também não comentou sobre o possível uso da IA para reduzir custos.

Ações:
Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *